Joseph Kovalov is the Tech Localization Expert at Wix, a platform that allows users to create their own customized websites.

In the localization space for 20 years, Joseph started out as a full-time translator at a small agency in the Ukraine. From there, he moved on to create his own agency with a focus on mostly Slavic languages. After 10 years, he and his family moved to Israel where Joseph continued to work as a freelance translator. Joseph soon joined Wix full-time and now works on implementing processes to improve localization efforts. Joseph joins us to talk about machine translation, transcreation, and tech-enabled workflows.

Jump into the episode
[02:40] About Joseph and his localization journey.
[05:11] The challenges of opening your own agency.
[09:25] About Joseph’s role at Wix.
[12:17] What the current localization program at Wix looks like.
[14:08] What the different localization teams and their priorities look like at Wix.
[17:00] The importance of departmental collaboration in localization.
[18:28] How localization has driven the success and growth of Wix.
[20:08] Driving traffic to the site through people directed copy over SEO.
[21:44] Measuring departmental success.
[25:20] Trans-creation: How it is being under-used and how it can be approved.
[29:27] What is trans-creation and what are the inherent complications with the process.
[33:55] What is currently encouraging in the trans-creation space and what is lacking.
[39:30] The future of localization tools.
[43:56] Demystifying machine translation.
[49:36] Countering the fear of machine translation.

Resources and links:

Why wait to translate smarter?

Chat with someone on the Smartling team to see how we can help you get more out of your budget by delivering the highest quality translations, faster, and at significantly lower costs.
Cta-Card-Side-Image