This discussion will talk about the role that AI plays in translation for entertainment. We’ll address both sides of the argument – those who are for and those who are against. Whether you’re looking to translate your podcast, on-screen subtitles, application content, or more, we’ll look at where and how AI fits into the equation.
We’ll address questions like:
- Should AI and MT be used for creative content?
- How do I adapt my old-school (but effective!) workflows to this current AI-driven world?
- How can I feel confident about AI-driven translations?
Join us to discuss this and more with industry experts. Q&A will follow.
Speakers
Alex Yanishevsky
Senior Director, AI SolutionsLinkedIn
Watch On-Demand
About Localization
Mastering linguistic assets: Building a multilingual brand voice
Linguistic assets are crucial tools that help you maintain your brand's unique voice and style. In this webinar, Smartling R&D leaders share essential best practices for creating, optimizing, and maintaining glossaries and style guides.
About Localization
Compliance Made Simple: Navigating Language Regulations in Education and Government
How can school districts and government organizations keep up with ever-changing rules related to language access? This webinar dives into how organizations can comply with these regulations without creating an enormous burden on internal resources.
About Localization
Turbocharge translation quality: The power of custom engine training
What is the impact of customized engines on aspects like translation quality and brand alignment? Watch this webinar with Smartling AI leaders as they discuss this question and more.