A website translation platform — also known as a translation management platform — is designed to streamline the translation and localization of online content. It’s an all-in-one approach to managing everything related to the translation process, from brand assets and your translation memory to workflows and communication with the linguists translating your content.
Ultimately, these platforms leverage technology to make the translation process:
As a result, translation quality increases while the time to market and translation costs decrease.
Having a well-designed, engaging website is crucial for businesses looking to establish credibility and engage with their audiences. A website, after all, tells the world who you are and sets the tone for your interactions with your customers. So it’s no wonder why businesses spend a lot of time cultivating their brand voice and style.
For businesses with a multicultural, multilingual audience, a website translation platform makes it possible to replicate the thought and care put into the original website’s content at scale. By keeping content organized and all collaborative tools in one place, the translation process becomes streamlined. That sets the translators up for success and gives businesses the best possible chance to connect with new markets — even if they don’t speak their audience’s native tongue.
For many businesses and translators alike, the traditional translation workflow inspires dread, especially when dealing with online content. It’s tedious and time-consuming, and the end product is often subpar, resulting in a middling debut in a new market. Or worse yet, egregious errors may be identified only after significant damage has been done.
This traditional, error-prone way of handling translations involves the following:
An online translation platform, in contrast, reduces or eliminates many of the manual processes typical of the traditional approach to translation. Instead:
Gone are the hours spent copying and pasting into unwieldy documents and spreadsheets, keeping track of emails, and doing other manual work. In fact, over 50% of such work is eliminated when businesses switch to an online website translation platform.
Just as importantly, gone too is much of the uncertainty around the quality of the translations. The risk of an error-filled deliverable is lower, and any errors that do slip through can be caught and fixed quickly — which means businesses can expand into new markets with confidence.
When you are choosing a translation platform for your website and other translation needs, keep these points in mind:
Website translation helps you communicate who you are to a new audience. It’s important to choose an online translation platform that’s dedicated to simplifying the process and helping your message shine through. Smartling is a provider of both software services and language services that enables you to continuously deploy multilingual content, everywhere. Book a meeting with us to learn more!