Reimagining Localization for the AI Era
Reimagining Localization for the AI Era
Reimagining Localization for the AI Era
Reimagining Localization for the AI Era
Reimagining
Localization
for the AI Era
Leaders from Spotify, IBM, IHG Hotels & Resorts, Docusign, SumUp, and more joined this year's Global Ready Conference lineup to share their approaches to delivering quality translations at AI scale. All sessions now streaming on-demand.
What we covered:
How to run better AI: see how high-performing global teams are making it work
How you can stay ahead: be first to know what’s new and where Smartling is going in 2026
Build vs. Buy: how to select the right localization framework for your org
Across every region and industry, localization managers are fighting the same battle: being brought in late, struggling to prove ROI to stakeholders who think in different metrics, and watching executives default to generic AI tools while dismissing the expertise localization teams have built over years. This panel brings together practitioners who have moved from reactive to proactive—building strong executive relationships, translating localization impact into numbers that actually land, and repositioning their teams from support function to strategic driver of global growth.
Most product teams treat localization as a downstream handoff—something that happens after the real product decisions are made. Michelle Kerr, Director of Product Transformation at IHG Hotels & Resorts, shares how her team rewired that assumption from the ground up: moving translation upstream into the CMS, building infrastructure that routes content to the right translation method at scale, and enabling content to originate in any language rather than defaulting to English-first. She also shares what happened when a consulting firm suggested they could just use a generic LLM solution, and what that moment revealed about the limits of generic AI for complex, high-volume content operations.
IBM's SkillsBuild program needed to reach learners in more countries — fast. But fully automated AI translation wasn't the answer: the content was technical, the learners were as young as 14, and quality couldn't be compromised. Bruno Goncalves, Global Program Strategist and Learning Experience Global Head at IBM, walks through how his team went from a manual copy-paste-into-Word-documents workflow to a scalable, human-in-the-loop system handling 2,000 hours of translated content across 13 languages — with a team half the size. He covers the SCORM/Rise/Storyline file handling approach, how they built translation memory from scratch for L&D content, and how they solved right-to-left language support for Arabic — a challenge the tools weren't built for out of the box.
The biggest drains on a localization program often have nothing to do with translation. Instead, they're upstream: jobs submitted with typos, missing context, or no documentation, content that pollutes translation memory, and rework loops that burn team bandwidth. Rossella Barry of AllTrails and Verónica Celdrán of Taskrabbit share how they've tackled these problems head-on, from building first-attempt authorization as a cross-functional KPI to enforcing submission standards across teams—and how they've made that work visible to leadership.
AI is moving faster than most localization teams can evaluate it — and the gap between experimenting and actually scaling is where most programs get stuck. In this candid practitioner panel, localization leaders from Spotify, SAS, Rover.com, and SumUp share what's working at scale, where they've failed and what they learned from it, and how they're making technology decisions when the landscape changes week to week. Expect specific examples, honest failures, and a frank discussion about what it actually means for the localization team's role when AI starts owning more of the production.
Stay ahead of the competition
Watch this year's sessions to learn about everything from AI governance and executive buy-in to build-vs-buy decisions and scaling automation in practice. Practitioners from Spotify, IHG, Docusign, SumUp, and more shared what's actually working for their teams — and what isn't.